맨 위로

1. 칼라 녹화시 Debayer 설정

  - always record undebayerd.... 체크 꼭 해제하기

  - 체크 되어 있으면 흑백으로 녹화됨(raw color)

2. Performance 설정

  - Force aggressive memory recovery... 꼭 체크하기

  - 녹화 딜레이 개선에 도움이 됨

맨 위로

얼마나 Dither 해야 하는가? 


12px을 권장한다고 하나

대부분 5px 이내에서 충분한 효과가 있다는 경험적인 의견이 많음.


224mc 픽셀사이즈 3.75, 290mm 픽셀사이즈 2.9


코동(초점거리 910) 경통으로 가이드할 때

224mc ImageScale 206*3.75/910 = 0.85 arcsecond/pixel

290mm ImageScale 206*2.9/910 = 0.66 arcsecond/pixel


60mm(초점거리 240) 경통으로 가이드할 때

224mc ImageScale 206*3.75/240 = 3.22 arcsecond/pixel

290mm ImageScale 206*2.9/240 = 2.49 arcsecond/pixel


페가수스 80mm로 촬영할 때 어떤 경우는 5px을 움직이려면 8" 정도 설정

224mc ImageScale 206*3.75/480 = 1.61 arcsecond/pixel

290mm ImageScale 206*2.9/910 = 1.25 arcsecond/pixel 


개인적으로는 15"정도로 설정하는 것이 디더링을 느끼기에 좋았음


맨 위로

달 모자이크 촬영 파이어캡쳐 플러그인(MoonPanoramaMaker v0.9.5) 간단 설명



1. 소개

MoonPanoramaMaker는 달 모자이크 사진 촬영을 돕는 프로그램입니다. 

파이어캡쳐(FireCapture) 플러그인으로 사용하면 마운트 및 카메라를 제어해 전 과정을 자동화할 수 있습니다. 


고해상도로 달의 전면을 촬영할 때 사용되는 대표적인 방법 중 하나는 모자이크 촬영 방식을 이용하는 것입니다. 

달을 여러 부분으로 분할해 따로 촬영한 뒤 모자이크 기법으로 큰 달 사진을 만드는 방식입니다. 


디테일한 달 전면 사진을 얻을 수 있는 방법이지만 촬영자의 노력이 많이 드는 방식입니다. 

MoonPanoramaMaker는 파이어캡쳐와 연동해 이 과정을 자동화해주는 소프트웨어입니다.  

 

설치 파일과 원문은 아래를 참고하시기 바랍니다. 

https://github.com/Rolf-Hempel/MoonPanoramaMaker/releases/download/V0.9.5/MoonPanoramaMaker_V0.9.5_Windows-Installer.exe

https://github.com/Rolf-Hempel/MoonPanoramaMaker

https://www.cloudynights.com/topic/538627-moonpanoramamaker-released-as-open-source-software/page-2


2. 배경

사실 제가 접한 건 작년(2017년) 겨울이었습니다. 

그때 테스트해보았지만 결과는 좋지 않았습니다. 

프로그램의 특성상 좁은 거리를 계속적으로 GoTo하게 되는데 극축 정렬 오차, 적도의의 백래쉬 등 기계적인 문제로 정확한 GoTo에 실패한 것이 원인이 아닐까 하는 생각을 했습니다. 


사실 지금도 제 시스템에서는 잘 안 될 가능성이 크다고 생각하지만 그때에 비해서 극축도 더 정밀하게 맞출 수 있게 되었고, 적도의에 대한 지식도 약간이나마 늘어서 다시 한번 시도해볼까합니다.

문제는 작년에 사용하고 1년동안 사용하지 않았더니 사용법이 가물가물한 점이었습니다. 


그래서 설명서의 내용 중 필요한 부분만을 발췌하는 다소 불친절한 자료를 만들어보려고 합니다.


3. 모드

MoonPanoramaMaker는 반자동 모드와 완전 자동 모드가 있습니다. 

반자동 모드에서는 마운트는 소프트웨어에서 제어하지만 촬영자가 카메라를 제어합니다. 

완전 자동 모드에서는 마운트와 더불어 카메라도 FireCapture를 통해 MoonPanoramaMaker가 제어합니다. 


4. 설치

 1) 마운트가 Ascom을 통해 연결 가능해야 사용할 수 있습니다.  

 2) 설치 파일을 다운 받아 인스톨합니다. 만약 이전 버전이 설치되어 있다면 이전 버전을 삭제한 후 설치해야 합니다. 

 3) 파이어캡쳐와 통신하기 위해서는 파이어캡쳐 2.5v이(혹은 이상, 검증되지 않음) 설치되어 있어야 하고, 

 4) MoonPanoramaMaker의 설치 폴더 안의 또 하나의 MoonPanoramaMaker 폴더를 파이어캡쳐 설치 폴더의 plugins - X64에 복사해야합니다. 

    (32bit 윈도우에서는 테스트 해보지 않음, 파이어캡쳐 공식 홈페이지에 32bit에서도 사용 가능한 것으로 표기되어 있음, 

    된다면 32bit의 경우는 plugins - x86 폴더에 MoonPanoramaMaker 폴더 복사 )

  * MoonPanoramaMaker의 이전 버전을 지우고 최신 버전을 새로 설치한 경우 이 폴더도 새 버전 것으로 바꾸어 주어야 합니다. 


5. 환경설정



6. 실행 시 중요한 주의사항


• "카메라 자동화"매개 변수가 "True"로 설정되면 MoonPanoramaMaker가 레코딩 작업 과정을 시작하기 전에 외부 프로그램 FireCapture를 시작해야합니다. FireCapture 메뉴 "PreProcessing"에서 "MoonPanoramaMaker"항목을 선택해야합니다. 항목이 누락 된 경우 잘못된 FireCapture 버전이 사용되거나 MoonPanoramaMaker 플러그인 폴더가 FireCapture의 플러그인 디렉토리에 아직 복사되지 않았습니다 (섹션 0 참조). MoonPanoramaMaker는 사용자에게이 작업이 완료되었는지 확인하고 "Enter"키를 눌러 확인합니다.

• 파노라마 사진 촬영 워크 플로우 실행 중에 매개 변수가 나중에 변경되면 워크 플로가 다시 시작됩니다. 망원경 마운트 정렬과 관련된 정보 만 유지됩니다. 따라서 프로그램 시작시에만 모든 매개 변수 변경을 수행하는 것이 좋습니다.

맨 위로

https://exogalaxy.com/download/


DEF-Shifter_v204.zip

This software aims to guide close to Ofuaki. It was renamed the DEF Shifter from Tawami3. This is the ZIP file contains the DLL necessary for the execution of the self-made deflection and focus detection software and documentation and programs. This software is introduced in "deflection due to software correction" and "auto-focus by the astigmatic method" of Tips. The captured image supports FITS files and JPEG file of 16bit. Please copy to the appropriate folder and unzip the zip file. It can be the same folder as the DEF Guider.

이 소프트웨어는 Ofuaki 가까이에 안내하는 것을 목표로합니다.

  Tawif에서 DEF Shifter로 이름이 변경되었습니다.

ZIP 파일에는 자체 제작 된 처짐 및 초점 감지 소프트웨어와 문서 및 프로그램의 실행에 필요한 DLL이 들어 있습니다.

이 소프트웨어는 "소프트웨어 보정으로 인한 처짐"과 "난시의 자동 초점"에서 소개됩니다.

캡쳐 된 이미지는 FITS 파일과 16 비트의 JPEG 파일을 지원합니다.

  해당 폴더로 복사하고 zip 파일의 압축을 풉니 다.

  DEF Guider와 같은 폴더 일 수 있습니다.


Reset

다시 놓기

Reset the detection value of differential flexure and focus. Please do reset

차동 굴곡 및 초점의 검출 값을 재설정하십시오. 재설정하십시오.

after flip the German equatorial mount (GEM) east and west.

동쪽과 서쪽으로 독일 적도의 산 (GEM)을 뒤집습니다.

 

 

フォルダ選択

폴더 선택

Provision the folder name that the imaging software saving the image files.

이미징 소프트웨어가 이미지 파일을 저장하는 폴더 이름을 제공하십시오.

This program watches the fits, fit, fts, jpg and jpeg files in the provisioned folder.

이 프로그램은 프로비저닝 된 폴더에 맞는, 맞는, fts, jpg jpeg 파일을 감시합니다.

Then it is automatically load the latest image file. The folder name is shown in the title bar.

그런 다음 자동으로 최신 이미지 파일을로드합니다. 폴더 이름이 제목 표시 줄에 표시됩니다.

 

 

Stretch+/Stretch-

스트레치 + / 스트레치 -

The screen stretch is automatically done. You can adjust the screen stretch value by using these buttons.

화면이 자동으로 펼쳐집니다. 이 단추를 사용하여 화면 늘이기 값을 조정할 수 있습니다.

Please manual correction when this software selects the double star.

이 소프트웨어가 이중 별을 선택하면 수동으로 수정하십시오.

If it uses a double star, focusing is not work correctly.

이중 별을 사용하는 경우 초점이 제대로 작동하지 않습니다.

You can disable the focus feature by deleting the focuser program name.

포커스 프로그램 이름을 삭제하여 포커스 기능을 비활성화 할 수 있습니다.

Flip image vertical Display the captured image upside down.

이미지 수직 대칭 캡처 한 이미지를 거꾸로 표시합니다.

Delta The detection value of differential flexure. The unit is 1000x pixels.

Delta 차 굴곡의 검출 값입니다. 단위는 1000x 픽셀입니다.

100 equal 0.1 pixels. DEF Shifter sends this value to DEF Guider.

1000.1 픽셀입니다. DEF Shifter는이 값을 DEF Guider에게 보냅니다.

 

 

FocusPal

FocusPal

This is a name of motor focuser program.

이것은 모터 포커스 프로그램의 이름입니다.

It is shown in the title bar of focuser window.

포커서 창 제목 표시 줄에 표시됩니다.

DEF Shifter searches focuser program by this program name.

DEF 시프터는이 프로그램 이름으로 포커스 프로그램을 검색합니다.

Focusing is not done when it can’t find the focuser program.

초점 프로그램은 초점 프로그램을 찾을 수 없을 때 수행되지 않습니다.

You can disable the focus feature by deleting the focuser program name.

포커스 프로그램 이름을 삭제하여 포커스 기능을 비활성화 할 수 있습니다.

 

 

Fwd/Rvs

전진 / 후진

These are the coordinates of the point of the Forward and Reverse button of the focuser window and the motor time (msec).

이들은 포커서 윈도우의 앞으로와 뒤로 버튼의 포인트와 모터 시간 (msec)의 좌표입니다.

Please check the position of these buttons.

이 단추의 위치를 ​​확인하십시오.

Alt + Print Screen can capture the focuser window, then past it to the picture editor software. Fwd 340 230 100 means X=340, Y=230, motor time=100msec.

Alt + Print Screen은 초점 창을 캡처 한 다음 그림 편집기 소프트웨어를 지나서 캡처 할 수 있습니다. Fwd 340 230 100X = 340, Y = 230, 모터 시간 = 100msec를 의미합니다.

맨 위로

DEF Guider 사용시 유의점

(Multi star guiding software)

http://exogalaxy.com


지원 카메라

QHY5LII, QHY5II, QHY5PII, QHY5RII, QHY5TII 

Starlight Xpress Lodestar, Lodestar X2, Superstar 

ZWO ASI120, ASI034, ASI174, ASI178, ASI185, ASI224 


가이드 경의 크기


Just double click "def-guider.exe" to launch the program.


You can store the above files in any folder but do not put a space character within the folder name.  

파일의 경로 상 폴더에 띄어쓰기가 있으면 안된다. 


The camera must be mounted so that the horizontal and vertical lines of the camera are parallel to RA and DEC movement. 

If the guide camera is mounted improperly (angled), the program cannot correct the tracking errors.  

It does not have to be very accurate but it should be more or less within 5 degrees range.  

가이드 카메라는 RA나 DEC 축에 평행하게 설치해야 한다. (RA이나 DEC 축으로 움직였을 때 수직이나 수평 방향으로 움직이도록 설치한다.)

비스듬하게 설치하면 트래킹 오류가 발생한다. 

매우 정확할 필요는 없지만 5도 이내로는 설치해야 한다. 


The guide camera and a USB port on your PC must be connected directly, using a USB cable. 

USB 허브를 사용하지 말고 PC에 바로 연결하라. 



사용 순서

1) Connect the guide camera to your PC. 

카메라를 PC에 연결

2) Launch the DEF Guider program. 

프로그램 실행

3) Configure "Gain" and "Time".    

Gain과 Time(노출) 설정 

4) Click the ‘Conn/Disc’ button of DEF Guider program. 

프로그램에서 카메라 연결

5) Put the lens cap to capture the dark frames. 

다크 프레임 촬영

6) Slew your telescope to the desired imaging area and then perform the calibration. 

망원경을 촬영하고 싶은 지역으로 햐안 다음 calibration 수행

7) Adjust and determine the imaging frame (Main camera) and then start autoguiding

오토가이딩 시작



AT에 체크하면 자동으로 오토가이딩 변수들을 조정한다. 


망원경이 반대 방향을 가리킬 때(자오선을 지나서 플립했을 때) RA INV에 체크한다. 

(예를 들어 동쪽을 가리킬 때 캘리브레이션을 하고 서쪽을 가리키게 플립했다면 RA INV에 체크, 

 서쪽을 가리킬 때 캘리브레이션을 하고 동쪽을 가리키게 플립했다면 RA INV에 체크)


Calibration 할 때는 RA INV, DEC INV, AT에 체크하지 않는다. 



Length RA/DEC  

It shows the travel distance in pixel per 1second long guide pulse.  

The unit will be 100 times of ARCSEC/second. 


Corrct RA/DEC (가이딩 적극성)

보통 20~40 사이가 사용된다.

0일때는 가이딩을 하지 않는다. 


Backlash

DEC 백래시의 지속 시간이 여기에 구성됩니다.


단위는 밀리 초입니다.

일반적으로 큰 값 (예 : "3000")을 입력하여 시작하는 것이 좋습니다.


그런 다음 헌팅 보정이 발생하지 않을 때까지 값을 줄이십시오.

이 값을 조정하는 동안 AUTO 보정 확인란의 선택을 취소하십시오.

이 값을 조정 한 후 보정을 다시하십시오.



start/stop

오토가이딩 시작 / 종료

가이드별을 수동으로 선택할 수 없음


이미징 중에 Seek Guide Star를 하면 오류가 발생할 수 있음



Pixel of Guide Star

4 6 40 70 으로 설정되어 있다면 

6~40 픽셀을 차지하는 별을 가이드 스타로 선택한다.

구름 등으로 밝기가 변했을 때 4보다 작고 70보다 큰 별은 가이드 스타로 선택하지 않는다. 



Lum  

가이드 별에 사용되는 휘도 값입니다. "0"에서 "255"까지 구성 할 수 있습니다.

예를 들어, 배경 레벨이 30이고 이 값이 35인 경우, 65 이상 밝기를 가진 별이 가이드 별로 선택됩니다.


Wait  

1~16 까지 선택할 수 있다. 

가이드 별로 사용할 최소 별의 수를 지정하는 것으로 구름 등으로 이 숫자만큼 가이드 별이 찾아지지 않으면 대기한다. 

자동 가이드 재시작을 기다리는 동안 "Seek Guide Stars"버튼을 클릭하면 프로그램은 자동 가이드를 즉시 다시 시작합니다.



Graph

RA는 초록색, DEC은 빨간색 선으로 나타난다. 

Guide error value 단위는 픽셀x1000 입니다. 예를 들어, "100"은 0.1 픽셀을 의미합니다.



보정을 시작하기 전에 Time RA, Time DEC 및 가이드 범위의 초점 길이 값을 구성해야 합니다. 교정을 시작하려면 교정을 시작하는 2 가지 방법이 있습니다.


Method 1:  Click the Start button in the DEF Guider Calibration window.  <--- Try this method first. 

Method 2:  Click a guide star in the DEF Guider main window.  <---  If the program does not start calibrating.   


방법 1 : "start"버튼을 클릭할 때

1. RA INV, DEC INV 및 AT 체크 상자의 선택을 해제하십시오.

2. 보정 창에서 "start"버튼을 클릭하십시오.

- 프로그램은 목표 가이드 스타를 자동으로 검색하여 보정을 위해 표적 별에 대한 사각형 상자가 나타납니다.

그런 다음 보정이 시작됩니다.

- 정사각형 상자에 2 개 이상의 별이 있으면 교정을 올바르게 수행 할 수 없습니다. 이 경우 보정을 다시 수행하거나 아래 # 2의 방법을 시도하십시오.

- 보정하는 동안 큰 숫자는 왼쪽 상단 창에서 순서대로 "1"-> "3"-> "4"-> "5"-> "6"으로 나타납니다.


보정하는 동안 숫자가 "1"로 돌아 가면 보정이 완료되지 않습니다. 이 경우 아래의 방법을 시도하십시오.

- "start"버튼을 다시 클릭하십시오. 프로그램은 보정에 사용되는 다른 별을 선택할 수 있습니다. 보정을 할 수 있는지 다시 확인하십시오.

- "Time RA (sec)"및 "Time DEC (sec)"의 시간을 5초 (기본값)에서 4초 이하로 줄입니다. (가이드 망원경의 초점 거리가 길면 정사각형 박스에서 표적의 별이 나오지 않도록 시간을 조정하십시오.) 

    또는 6 초 이상으로 늘리십시오. (가이드 망원경의 초점 거리가 짧고 목표 별이 충분히 움직이지 않습니다.)

- 가이드 별 감지 픽셀 값을 4, 7, 40, 70 (기본값)에서 4, 8, 40, 80으로 조정하여 임계 값 차이를 확장 할 수 있습니다.

- 방법 2의 보정을 위해 다른 별을 수동으로 선택하십시오.

3.이 방법으로 "1"에서 "6"이 나타나고 보정이 성공적으로 완료되면 "Guide Start/Stop"버튼을 클릭하여 자동 가이드를 시작하십시오.



방법 # 2 : 메인 윈도우에서 보정을 위한 목표 별 선택

1. RA INV, DEC INV 및 AT 체크 상자의 선택을 해제하십시오.

2. 비교적 어두운 별을 클릭하십시오 (한 번 클릭). (화면에 거의 흰색 점으로 표시됩니다.)

    - 빨간색 사각형 상자가 나타나고 보정이 자동으로 시작됩니다.

    - 보정하는 동안 큰 진행 번호가 왼쪽 상단 창에 나타납니다. 

"1"-> "2"-> "3"-> "4"-> "5"-> "6"과 같이 순서대로 증가합니다.

"6"에 도달하기 전에 숫자가 "1"로 돌아 오면 교정이 완료되지 않은 것입니다.

      상대적으로 어두운 다른 별을 다시 선택하십시오.

방법 1에서 설명한대로 "시간 RA (초)"및 "시간 DEC (초)"또는 가이드 별 감지 픽셀 값에서 시간을 조정하십시오.

3. 진행 번호가 "6"에 도달하고 보정에 성공하고 자동 시작을 시작하려면 "Start/Stop"버튼을 누릅니다.



Time RA (초)

RA 방향 교정 시간. 단위는 초입니다.

가이드 망원경이 천체의 적도를 가리키고있을 때 대상 별이 여러 픽셀을 움직 이도록이 값을 조정하십시오.

가이드 스코프의 초점 거리가 긴 경우, 타겟 가이드 별은 먼 거리를 이동할 수 있습니다. 이 경우 적도의 가이드 속도를 X 0.25 이하로 낮추십시오.



Time DEC (초)

DEC 방향 교정 시간.

단위는 초입니다.

대상 별이 여러 픽셀을 이동하도록이 값을 조정하십시오.



큰 숫자 "1"

이것이 교정 진행 표시입니다.

1 : 보정을 시작할 준비가되었습니다.

2 : 가이드 별 클릭 - 방법 2 사용시에만 표시

3 : 가이드 별을 찾았습니다.

4 : RA면 보정

5 : DEC 측 보정

6 : 보정 완료

참고 : 보정 중에 가이드 별을 잃어 버리면이 표시기가 1로 돌아갑니다.



Threshold for auto-correction

이 값을 조정하여 보정 보정 감도의 비율을 구성합니다.

단위는 퍼센트 (%)입니다.

프로그램은 과거에 30 개의 가이드 오류 값을 누적하여이 임계 값 (%)을 초과하면 마운트 이동을 수정합니다.

따라서 이 값이 적을수록 마운트 움직임을 수정하는 데 마운트 움직임이 더 민감합니다.

실제로 자동 보정으로 별을 안내 할 때이 값을 조정하십시오.

프로그램이 마운트 이동을 수정하기에 너무 공격적이면 자동 보정의 선택을 취소 한 다음 다시 보정을 수행하십시오.


Focal length of Guidescope (mm)  

가이드 망원경의 초점 거리를 밀리미터 단위로 지정하십시오.

1 이상을 지정해야합니다.


Pix size of guide camera (nm) 

픽셀 피치 값을 나노 미터 단위로 지정하십시오.

QHY5L-II의 픽셀 크기는 3750nm (3.75um)입니다.


아래의 매개 변수는 DEF Shifter 프로그램과 함께 사용되는 간단한 보정입니다.

이 매개 변수는 DEF Guider 자동 유도 프로그램에 사용되지 않습니다.


Focal length of Mainscope (mm)  

기본 범위의 초점 거리를 밀리미터 단위로 지정하십시오.

1 이상을 지정해야합니다.


Pix size of Main camera (nm)  

이미징 카메라 픽셀 피치 (nm) 나노 미터 단위로 값을 지정하십시오.


Differential flexure Correction  

보정 당 수정할 픽셀 수입니다.

단위는 1/1000 픽셀입니다.

기본값은 2입니다.

과도한 보정이 수행되면이 값을 1로 설정하십시오.

느슨한 보정이 수행되면이 값을 3으로 설정하십시오.


Guide Cam  

교정 결과에서 수직 / 수평 화면의 동, 서, 남, 북 방향을 표시합니다. * 1

아직 보정이 수행되지 않으면 "-"가 나타납니다.


Main Cam  

이미징 카메라 영상의 방향을 동쪽, 서쪽, 남쪽 및 북쪽으로 설정합니다 (DEF 이동 프로그램에서 표시됨). * 1

왼쪽 버튼을 클릭 할 때마다 N, E, S 및 W가 바뀝니다.

화면의 왼쪽 방향을 선택하십시오.

그런 다음 상단의 버튼을 클릭하면 화면이 뒤집습니다 (뒤집습니다).

이 버튼을 사용하여 화면 방향을 설정하십시오.

아직 보정이 수행되지 않으면 "-"가 나타납니다.


* 1 : 독일 적도의를 사용하는 경우, 이 화면은 Telescope West로 표시되어야 합니다. (망원경이 동쪽 하늘을 가리키고 있습니다.)

Telescope East에서 보정을 수행하면 화면이 제대로 표시되지 않습니다.

따라서 가이드 카메라와 메인 카메라의 위치를 조정하려면 Telescope West를 사용하여 보정을 수행해야합니다.

Telescope West로 망원경을 보정 한 후, 망원경을 망원경 동쪽으로 움직일 수 있다면 화면이 제대로 보이고 화면의 방향을 다시 조정할 필요가 없습니다.

포크형 적도의 마운트를 사용하는 경우, 방향에 관계없이 적절한 화면 표시가 나타납니다.


+ 새 글